Empreinte
MacaMex hamacs C.Schram
Père Abel, rue 01/04/14
3400 Klosterneuburg
Autriche
+43 680 1406744
Les informations requises en vertu du § 5 (1) ECG
Accès, copie, sauvegarde, l'édition et l'adaptation des sites, leur contenu ou les outils de présentation générées ou affiché des résultats, en tout ou en partie, est de la vie privée, usage non-commercial. Droits d'auteur noms de l'information et de marque peuvent être modifiés ou éliminés.
Tout au-delà de ce qui nécessite l'autorisation écrite préalable du propriétaire de ce site. La récupération de l'information détenue ne peut se produire d'une manière qui n'affecte pas l'utilisation du site pour les visiteurs d'autres.
La mise en place d'un des liens hypertextes ou inline provenant d'autres sites sur la partie de ce site sans consentement préalable et écrit est strictement interdite. En particulier, il est des sites illégaux ou de leur contenu via un lien hypertexte dans une fenêtre partielle (cadre) d'inclure ou présenter.
Nous sommes assurés que vos données personnelles seront traitées avec grand soin et pas à d'autres.
Nous nous dissocions de tous les contenus de toutes les pages externes sur notre site et nous n'adoptons pas ces contenus. Cette déclaration s'applique à tous les liens externes sur cette page.
Termes et Conditions
MacaMex hamacs Inh C.Schram
Support: 01.01.2004
§ 1 Généralités
§ 1.1 Toutes les livraisons et les services de MacaMex, uniquement sur la base des termes et conditions suivants (GTC), ce qui explique le client lors de la passation de l'accord de commande.
§ 1.2 de ces conditions, d'autres dispositions, telles que notamment les termes et conditions de l'acheteur, ne sont pas acceptés et sont donc pas d'accord. Les modifications et compléments pour être efficace notre autorisation écrite.
§ 1.3 Les conditions s'appliquent également à toutes les entreprises d'autres au sein de notre relation d'affaires avec l'acheteur. Une version modifiée des Conditions s'applique à partir du jour où elle est reçue par l'acheteur ou autrement porté à mon attention.
§ 2 du contrat
§ 2.1 des offres MacaMex sont sujettes à modification et sous réserve de l'auto-livraison, si elle est remise par des tiers MacaMex des composants fabriqués. De même, de petits écarts de l'information du produit, si les parties ne sont pas déraisonnables, comme approuvé.
§ 2.2 Une commande en ligne n'est possible que lors de l'entrée de la connexion. La commande initiale est de s'inscrire en tant que "nouveau client" est nécessaire. Pour des commandes supplémentaires n'avez qu'à entrer défini par l'utilisateur dans la connexion d'inscription initiale et mot de passe.
§ 2.3 En soumettant une commande dans le panier, l'acheteur d'une offre ferme pour l'acheter dans le panier de biens compilées à partir.
§ 2.4 Dès que votre commande est automatiquement donné un e-mail avec les données de la commande vers le panier dans le formulaire e-mail envoyé. C'est pour votre contrôle et comme une indication de l'exécution technique du processus de commande. Le contrat entre l'acheteur et MacaMex est fermé lorsque MacaMex accepte la commande. Ceci est fait dans les deux jours ouvrables suivant la délivrance d'une ordonnance définitive que le client avec une liste détaillée des marchandises commandées et le coût d'expédition par e-mail, courrier ou livré par téléphone. Si le client ne reçoit pas une exception de ces deux confirmations, s'il vous plaît envoyez un court message.
§ 2.5 L'acheteur s'engage à faire des déclarations véridiques.
§ 2.6 Nos offres sont sans engagement si elles sont confirmées par écrit par nous. Les livraisons et les subventions des factures sont immédiatement confirmées par écrit. La confirmation écrite doit être une lettre de confirmation commerciale.
§ 2.7 les ordres du vendeur déjà confirmé peut être annulée qu'avec notre consentement écrit. Dans ce cas, l'acheteur doit supporter tous, mais la commande est traitée avant et après l'annulation, les frais engagés.
§ 2.8 dans son prospectus ou un document semblable est soumis et avec l'offre de l'information fournie, telles que des illustrations, dessins, descriptions, dimensions, poids, performance et consommations Rend les données, informations concernant la disponibilité de l'équipement pour les nouvelles technologies qui ne sont mesure déterminante, car ils ne sont pas expressément désigné comme ayant force obligatoire. Caractéristiques des biens achetés ne peuvent être assurés que si elles ont été convenues par écrit. De faibles écarts par la description de l'offre sera considérée comme approuvée et ne doit pas affecter la performance du contrat, sauf si l'écart n'est pas raisonnable pour l'acheteur. Cela est particulièrement vrai dans le cas des changements et des améliorations dans l'intérêt du progrès technique.
§ 3 Prix
§ 3.1 Les prix respectifs, sauf mention contraire, sont exclusives de l'expédition de l'entrepôt, sans l'installation MacaMex, de formation ou d'autres avantages. Une expédition de marchandises est disponible sur demande. Le coût de livraison postale ou de livraison par une entreprise de logistique similaire doit supporter le client lui-même. Le risque de dommage ou de perte des marchandises livrées passe de quitter le centre de distribution de MacaMex plus à l'autre partie.
§ 3.2 Le client a besoin d'un emballage spécial (par exemple, l'emballage maritime) seront supportés par l'acheteur.
§ 3.3 L'acheteur doit supporter le coût de l'assurance nécessaire dans des cas individuels. Le coût du fret et d'expédition sont, sauf convention contraire par écrit par l'acheteur.
§ 3.4 Si l'acheteur dans le sens du § 1 de la Loi sur la protection des consommateurs, les fluctuations monétaires ne sont donc prises au détriment de la MacaMex seulement jusqu'à concurrence de 5%. Comme une référence, le taux de change USD de la BCE le jour des offres.
§ 3.5 apparaissent avec un nouveau catalogue ou la présentation de nouveaux prix, présente des articles sur le site remplace toutes les éditions précédentes de leur validité.
§ 4 Modalités de paiement
§ 4.1 (si disponible) pour les livraisons sur le paiement de la facture, les montants facturés par nous au comptant et sans déductions, montant net ainsi réalisé sans aucune réduction ou autres déductions immédiatement après réception de la facture.
§ 4.2 Les comptes de MacaMex posons le même accès ou de payer en espèces immédiatement exigibles et payables par virement bancaire ou en sans aucune déduction.
§ 4.3 En cas de retard de paiement d'intérêt sera d'un montant de 5% par an au-dessus du taux de base facturé. Si un délai de paiement convenu en tant que carte de débit peut être réalisé par la banque de ne pas le client, le client sera facturé pour frais d'un montant de 20,00 euros (hors TVA.).
§ 4.4 L'acceptation d'un projet de loi, un chèque ou d'argent ne sera accepté en paiement et non pas comme moyen de paiement à la place. Nos revendications ne s'applique qu'au moment du rachat de l'argent ou le crédit du montant de financement à l'un de nos comptes bancaires anéantis.
§ 4.5 Un survenant après la conclusion de l'aggravation de la situation financière de l'acheteur, que nous - de quelque manière que - pour le savoir le droit de nous, le prix d'achat pour les livraisons déjà fait, si nécessaire, pour effectuer le paiement immédiat et à exiger des garanties de livraisons supplémentaires. Si l'acheteur fait le prix d'achat payable n'est pas payée dans une semaine ou néglige de payer la sécurité requise dans le même temps, nous nous réservons le droit de retirer sans délai de grâce du contrat.
§ 4.6 L'acheteur, l'entrepreneur dans le sens du § 1 de la Loi sur la protection des consommateurs, a renoncé à la prétendue compensation contre les réclamations qui ne sont pas dans le cadre juridique de notre engagement et notre prise qui ne sont pas reconnus ou déterminé par un tribunal.
§ 4.7 Paiement et la performance est de Vienne.
§ 5 Livraison
§ 5.1 La livraison a lieu au sein de l'UE et la Suisse.
§ 5.2 Les délais de livraison indiqués sur le site sont non-contraignant.
§ 5.3 dates et délais de livraison peuvent être contraignants que sous forme écrite. Toutefois, nous avons également s'efforcer de respecter les dates de livraison promises obligation.
§ 5.4, en fonction du temps de livraison est la méthode de paiement. Si le paiement dans le montant de l'avance de l'entrée commence le délai de livraison afin de fonctionner.
§ 5.5 Les commandes spéciales (certaines couleurs ou de grandes quantités d'articles individuels) peut prendre une période pouvant aller jusqu'à 8 semaines.
§ 5.6 de l'expédition à l'acheteur, ou de livraison au transporteur ou d'un retard d'acceptation de l'acheteur assume le risque de perte ou de dommage des biens achetés.
§ 5.7 Le délai de livraison est calculé à partir du jour où pour exécuter tous les communiqués et les documents nécessaires, notamment dans le cas de l'ordre écrit.
§ 5.8 ne peut pas nous l'avions promis la date de livraison est respecté, nous allons organiser une liaison nouvelle date. Autre nouveauté cette fois-ci s'écoule sans la livraison physique, l'acheteur a le droit soit du contrat à l'égard des livraisons restantes, en tout ou en partie. D'autres revendications, en particulier les demandes de dommages de toute nature sont, sauf pour le cas où ils étaient de nous provoqué délibérément ou par négligence grave est exclue.
§ 5.9 de retards de livraison dus à la force majeure ou d'événements qui compliquent la livraison ou de transport, ou le rendent impossible - même par la suite par les matières et premières difficultés d'approvisionnement en matières, des pannes d'équipement, les grèves, lock-out, pénurie de personnel, absence de problèmes de transport ou de transport sont, etc - a également quand elles se produisent à notre société mère ou de ses fournisseurs, nous ne sommes pas responsables, même si des délais contraignants ou des dates. Une demande d'indemnisation doit être exclue dans ces cas. Si le contrat prévoit plusieurs tranches, puis chaque livraison partielle doit être considéré comme un contrat. L'acheteur n'a pas le droit de rejeter des livraisons partielles si leur hypothèse n'est pas raisonnable pour lui.
§ 5.10 Pendant la durée du retard dans l'acceptation de l'acheteur, nous sommes en droit de stocker les marchandises livrées aux risques et aux frais de l'acheteur. MacaMex pouvez également faire usage de cette société de fret, ou un gardien d'entrepôt. Au cours de la période de retard dans l'acceptation de l'acheteur à nous une fois avant que le remplacement des coûts de stockage ligand sans autre preuve de forfait mensuel de 5% du prix d'achat, plus de 25, - € TVA plus à payer. En outre, nous sommes en droit d'exiger des coûts de stockage plus élevées encourues. Si l'acheteur après l'expiration de toute période de prolongation se refuse à accepter la livraison de biens ou déclare accepter les marchandises ne veux pas MacaMex peut résilier le contrat et réclamer des dommages pour rupture de contrat. MacaMex est en droit de réclamer des dommages-intérêts une somme forfaitaire de 25% du prix d'achat convenu ou une compensation pour perte réelle subie par l'acheteur.
§ Différences 5.11 défauts doivent être immédiatement affichée sur la réception des marchandises à MacaMex et le transporteur. L'acquisition de biens par l'expéditeur ou le transporteur est considéré comme une preuve de la quantité, l'emballage et le chargement.
§ 6 Transfert des risques
§ 6.1 Les risques sont transférés à l'acheteur dès que l'envoi est au transporteur ou à toute autre personne responsable pour le transport ont été remis ou expédiés à notre fabrication ou dans notre entrepôt principal a quitté, indépendamment du fait que l'expédition est faite de la performance et qui les frais de transport. Si les marchandises sont prêtes pour l'expédition et la livraison est retardée ou diminuer pour une raison quelconque, nous ne sommes pas responsables, le risque passe à la réception de la notification de préparation pour l'expédition à l'acheteur.
§ 6.2 Nous sommes également en droit de procéder à des livraisons partielles, qui sont considérés comme des services indépendants.
§ 6.3 Les colis endommagés doivent être portées à l'acheteur lors de la livraison et de confirmer le niveau de dommages.
§ 7 Rejet au cours comptant à la livraison
§ 7.1, la livraison doit être approuvé par l'acheteur à la livraison et l'acceptation d'une livraison être refusés à la livraison, le client avec les frais d'expédition totaux, frais de livraison, les frais de retour et des frais de manutention de 20,00 est (hors TVA). Mise en examen.
§ 8 offres
§ 8.1 Nos offres sont sujettes à changement. Toutes les offres sont valables jusqu'à épuisement des seuls dernière. Les contrats sont seulement une confirmation de commande écrite de la MacaMex ou la livraison des marchandises commandées.
§ 9 Réserve de propriété
§ 9.1 Les marchandises restent la propriété jusqu'au paiement intégral de MacaMex. En rupture de contrat, en particulier pour les MacaMex retard de paiement est en droit de réclamer les biens fournis. L'acheteur est obligé de se rendre dans ce cas.
§ 9.2 Les marchandises livrées jusqu'au paiement intégral du prix d'achat et toutes les autres exigences de notre propriété.
§ 9.3 Dans le cas de la revente de la marchandise réservée, l'acheteur à l'avance toutes les réclamations contre le deuxième acheteur, à nous en tant que paiement, mais l'acheteur reste sans changer la date d'échéance est le montant dû pour le paiement de celle-ci en plus de la deuxième acheteur contre nous responsable.
§ 9.4 L'acheteur est tenu d'apporter ses livres à toute créance cédée un avis société d'origine daté manufacturés et accepter le second acheteur au plus tard à la conclusion du contrat de la mission et sont à la revente après une copie de la lettre de la deuxième acheteur de la affectation à être informé. Si, malgré l'accord ci-dessus avec les montants reçus par l'acheteur le deuxième acheteur, l'acheteur est tenu de remettre ces montants à nous immédiatement. Jusqu'à présent la remise des fonds doivent être conservés séparément. Ces affectations sont acceptés par nous à l'avance. Tout nouvel engagement ou de cession est exclue.
§ 9.5 En cas de saisie ou de confiscation par des tiers (privilèges propriétaire, par exemple) nous aviser immédiatement par écrit. Dans le cas de l'omission de déclarer l'acheteur est responsable des dommages. Tous les coûts sont en aucun cas être pris en charge par l'acheteur.
§ 10 Garantie
§ 10.1 La période de garantie légale est de 24 mois. La période commence avec la livraison des marchandises.
§ 10.2 Les clients qui ne sont pas les consommateurs, tels que définis au § 1, paragraphe 1 ne l'Acte 2 de protection des consommateurs, les plaintes de défauts évidents ou des pénuries sans délai, mais au plus tard sept jours à compter de la réception des marchandises, des vices cachés à la vue de sept jours suivant la découverte, et ce affichée, même avant l'expiration de la période de garantie a.
§ 10.3 La période de garantie commence à la date de livraison. Si notre exploitation et d'entretien ne sont pas suivies, si des modifications sont apportées aux produits, les pièces remplacées ou des matériaux sont utilisés qui ne répondent pas aux spécifications d'origine, aucune garantie si le défaut est imputable à ce sujet. Cette règle s'applique même si le défaut causé par une mauvaise utilisation, le stockage et la manipulation de l'équipement ou l'ingérence étrangère et l'ouverture de l'équipement est due. Des différences mineures dans la couleur, la taille et / ou la qualité des biens et de résoudre les performances de tous les droits de garantie.
§ 10.4 de marchandises défectueuses, nous pourrons, à notre discrétion par réparer le vice ou le retour et le remplacement. L'acheteur peut choisir d'exiger des réductions dans le prix d'achat ou de la résiliation du contrat, si les réparations dans un délai raisonnable a finalement échoué et un remplacement était également défectueuse.
§ 10.5 Responsabilité pour l'usure normale est exclue. La garantie ne couvre pas les pièces d'usure.
§ 10.6 des revendications de garantie contre MacaMex ont droit uniquement à l'acheteur direct et ne sont pas transférables.
§ 10.7 Les réclamations pour dommages par l'acheteur sont exclus, sauf si elles sont fondées sur l'intention ou la négligence grave par nous ou par nos employés, en violation d'une obligation contractuelle essentielle sont prises ou en l'absence d'une propriété garanti de nous.
§ 11 Responsabilité et dommages
§ 11.1 Les demandes de dommages-intérêts contre nous sont fondamentalement exclue, à condition que nous avons causé le dommage intentionnellement ou par négligence grave. Lorsque nos employés sont du fait d'autrui de notre entreprise, mais pas les employés d'autres entreprises ou des particuliers pour faire fonctionner ces entreprises ou leurs agents.
§ 11.2 L'acheteur confirme, sur les instructions d'utilisation des marchandises vendues par nous pour être mis au courant et utiliser uniquement les biens de la manière prévue Manuel.
§ 11.3 Dans le cas de dommages la responsabilité des produits provenant des clients de l'acheteur doit être immédiatement transmis par la documentation écrite de l'acheteur les circonstances et les réclamations invoquées. Dans le cas de responsabilité civile produit répond à l'acheteur un Regreßhaftung fondée sur la faute contre nous, si il n'a pas envoyé ses clients suffisamment informés sur les spécificités du produit qui ne rend pas nos instructions, modes d'emploi et / ou sa fiabilité de production des clients offert a été comme prévu, en tenant compte de toutes les circonstances.
§ 11.4 Notre responsabilité est exclue en vertu de § 9 Loi sur la responsabilité produit en cas de dommages à la propriété de nos clients, si ceux-ci ne sont pas les utilisateurs finaux. Le délai de prescription de § 13 Loi sur la responsabilité de production est réduite à trois ans.
§ 12 Retrait
§ 12.1 Si un contrat avec un consommateur, conformément au § 1, paragraphe 1 ne l'Acte 2 de protection des consommateurs, à une distance en utilisant un moyen de communication à distance donc par un moyen de communication qui peut être utilisé pour conclure un traité sans la présence physique simultanée des parties, en particulier imprimés avec ou sans une adresse, catalogues , la publicité de presse avec bon de commande, pré-standard lettres, des conversations téléphoniques avec des personnes ou d'appel automatique, radio, téléphone vidéo, fax, télé-achat, ainsi que accessibles au public des médias électroniques, qui permettent des communications individuelles telles que l'e-mail est pour le consommateur un droit de rétractation conformément au § 5 e , § 5f, 5g § Loi sur la protection des consommateurs.
§ 12.2 Quand un contrat est remis au consommateur un droit de rétractation de 7 jours ouvrables. Être déclarée détecté dans ce délai doit démissionner. La période commence avec les contrats de biens à la date de sa réception par le consommateur. Pour respecter le délai, il suffit que l'avis d'annulation est envoyé dans ce délai.
§ 12.3 Révocation doit être adressée à l'adresse indiquée dans l'édition.
§ 12.4 Dans le cas d'un retrait effectif, les avantages mutuellement reçues. Un remboursement sera seulement de former pour former, avec le retour des biens reçus par le client. Condition pour cela est que les marchandises sont en utilisé et comme neuf à être désigné, état de revente. Si le client peut retourner le service en totalité ou en partie ou seulement dans un état détérioré, il doit être tenu, le cas échéant, l'indemnisation. Le client peut éviter la responsabilité pour l'indemnisation par les biens comme un propriétaire en cours d'utilisation et tout en omettant, ce qui altère leur valeur. En aucun cas, toutefois, les coûts d'expédition seront remboursés.
§ 12.5 Le coût du retour permet d'exercer le droit au retour du consommateur, à moins que les marchandises livrées ne correspondent pas à la marchandise commandée. Les paquets envoyés en port dû ne seront pas acceptées. Les frais engagés par le client ne sont pas acceptés pour ce résultat.
§ 12.6 Le droit de retour ne s'applique pas à l'ordre spécial ou des biens qui, en raison de leur nature (des raisons d'hygiène) ne sont pas adaptés pour le retour. Il est également impossible pour les enregistrements audio et vidéo, logiciels, médias, livres, livres d'images et de magazines, à condition que ces produits ont été descellés. Packs et des kits peut être renvoyé dans son intégralité.
Biens de seconde main sont exclus de tout droit au retour, car l'élément a été abaissé par prix ou pièces spéciales ou uniques ou des volumes d'approvisionnement limitées sont ou ont été fabriqués selon les exigences du client.
§ 12.7 Le retrait est seulement pour les consommateurs. Les consommateurs sont des personnes physiques finales du contrat pour un usage qui n'est pas son activité commerciale ou professionnelle indépendante peut être attribuée.
§ 08,12 MacaMex peut, à des erreurs d'écriture ou de calcul sur le site de résilier le contrat, ou si les produits commandés ne sont pas disponibles de manière inattendue et un remplacement n'est pas possible ou n'est pas un remplacement, le client accepte. Le client est informé immédiatement et de rembourser les paiements excédentaires.
§ 13 Lieu de la performance du système, la compétence et juridique
§ 13.1 Pour les contrats avec des entreprises conformément au § 1 de la Loi sur la protection des consommateurs est convenu que le paiement d'exécution des livraisons et de Vienne.
§ 13.2 Pour tous les litiges découlant de ou en relation avec cette relation d'affaires que le seul tribunal compétent de Vienne Inner City convenu tribunal compétent.
§ 13.3 Les lois de la République d'Autriche. Les dispositions de la vente de la CNUDCI être exclue par la convention.
§ 14 Protection des données
§ 14.1 Dans le cadre de la relation d'affaires, a annoncé renseignements personnels confidentiels et ne sont divulgués à des tiers.
§ 14.2 Nous sommes autorisés à toutes les dépenses engagées dans la relation d'affaires, d'identifier les données pertinentes acheteur conformément à la Loi sur la protection des données et pour traiter et modérément lié aux sociétés du Groupe à la maison et à l'étranger.
§ 14.3 En entrant votre numéro de téléphone et / ou adresse e-mail vous nous donner la possibilité de réaliser votre commande grâce à des questions aussi précisément que possible. Vos informations seront gardées confidentielles et non divulguées à des tiers.
§ 15 Divers
§ 15.1 Tous les documents fournis par nous (dessins, brochures, etc) restent notre propriété.
§ 15.2 Les revendications de l'acheteur en vertu du présent contrat ne peut être cédée sans notre accord préalable.
§ 15.3 La cession de créances contre nous à des tiers sauf si nous avons expressément consenti à la cession. Si ce n'est pas en conformité avec § 8, alinéa 7 des conditions (demande de garantie) acte revendications, nous allons accorder l'autorisation si l'acheteur peut prouver l'emportent sur les intérêts essentiels de nos intérêts dans le maintien de l'interdiction de cession.
§ 15.4 L'acheteur s'engage à fournir à lui en relation avec les livraisons de MacaMex devenant l'information accessible qui est clairement dû à des circonstances autres que d'une entreprise ou un secret commercial
§ 16 Clause de sauvegarde
La nullité de certaines dispositions, la validité des dispositions restantes.








