Imprint
MacaMex hängmattor C.Schram
Fader Abel Street 04/01/14
3400 Klosterneuburg
Österrike
+43 680 1406744
Information som krävs enligt § 5 (1) EKG
Åtkomst, kopiering, spara, redigera och anpassa webbplatser, deras innehåll eller presentationsverktyg som genererats eller visas resultat helt eller delvis, är för privat, icke-kommersiellt bruk. Copyright information och varumärken kan ändras eller elimineras.
Allt utöver detta kräver skriftligt tillstånd från ägaren av denna webbplats. Hämtning av uppgifterna får endast ske på ett sätt som inte påverkar användningen av webbplatsen för andra besökare.
Inrättandet av en hyper-eller inline länkar från andra webbplatser på del av denna hemsida utan föregående skriftligt medgivande är uttryckligen förbjudet. I synnerhet är det olagliga webbplatser eller deras innehåll via en hyperlänk i en partiell fönster (frame) innehålla eller presentera.
Vi är övertygade om att dina personuppgifter kommer att hanteras med stor försiktighet och inte andra.
Vi avstånd oss från allt innehåll i alla externt länkade sidor på vår webbplats och vi inte anta dessa innehåll. Detta uttalande gäller alla externa länkar på denna sida.
Villkor
MacaMex hängmattor Inh C.Schram
Stand: 2004/01/01
§ 1 Allmänt
§ 1,1 Alla leveranser och tjänster av MacaMex enbart på grundval av följande villkor (GTC), vilket förklarar kunden vid beställning avtalet.
§ 1.2 i dessa villkor, alternativa arrangemang, såsom i synnerhet villkoren för köparen, accepteras inte och är därför inte överens. Ändringar och tillägg för att vara effektiva vårt skriftliga tillstånd.
§ 1.3 Villkoren gäller även för alla andra företag inom vår affärsrelation med köparen. En modifierad version av villkoren skall tillämpas från den dag den tas emot av köparen eller på annat sätt kommit till min kännedom.
§ 2 Avtal
§ 2,1 av MacaMex erbjudanden kan komma att ändras och under förutsättning att själv överlämna försändelser, om de levereras av tredje part MacaMex tillverkade komponenter. Likaså små avvikelser från produktinformationen, om parterna inte är oskäliga, som godkändes.
§ 2,2 En online beställning är endast möjligt vid inträdet i inloggningen. Initiala ordern är att registrera som en "ny kund" krävs. För ytterligare order behöver bara ange användardefinierade i den ursprungliga registreringen login och lösenord.
§ 2,3 Genom att skicka in en order i vagnen, för att köparen av en bindande erbjudande köpa honom i korgen av varor sammanställts från.
§ 2,4 Så snart din beställning automatiskt ges ett e-postmeddelande med den ordning data till korgen i form e-post som skickas. Detta är för din kontroll och som en indikation på det tekniska utförandet av ordern processen. Avtalet mellan köpare och MacaMex är stängd när MacaMex accepterar ordningen. Detta görs inom två arbetsdagar efter utfärdandet av en slutlig ordning som kunden med en detaljerad förteckning över de beställda varorna och fraktkostnaden via e-post, brev eller lämnas per telefon. Om kunden inte får ett undantag för de två bekräftelser, skicka ett kort meddelande.
§ 2,5 Köparen åtar sig att göra sanningsenliga uttalanden.
§ 2.6 Våra erbjudanden är icke-bindande om de bekräftas skriftligen av oss. Leveranser och faktura bidrag bekräftas skriftligen. Den skriftliga bekräftelse skall vara en kommersiell skrivelse av bekräftelse.
§ 2.7 säljaren som redan bekräftade order kan endast återkallas med vårt skriftliga medgivande. I detta fall har köparen bära alla, men ordern bearbetas innan och efter indragningen, kostnader.
§ 2,8 i sitt prospekt eller liknande dokument kan till och med erbjudandet av den information, som illustrationer, teckningar, beskrivningar, mått, vikt, prestanda och förbrukningsmaterial Riv data, information om tillgången till utrustning för ny teknik som bara är avgörande utsträckning, eftersom de inte uttryckligen betecknas som bindande. Egenskaper hos de inköpta varorna skall endast garanteras som om de har avtalats skriftligen. Små avvikelser från beskrivningen av erbjudandet anses godkända och skall inte påverka genomförandet av avtalet, om inte avvikelsen är orimligt för köparen. Detta gäller särskilt i fall av förändringar och förbättringar till förmån för den tekniska utvecklingen.
§ 3 Priser
§ 3.1 respektive priser, om inte annat anges, är exklusive frakt från lagret utan MacaMex installation, utbildning eller andra förmåner. En sändning av varor är tillgängligt på begäran. Kostnaden för porto eller leverans av en liknande logistikföretag måste bära kunden själv. Risken för skada på eller förlust av levererade varor övergår till lämna distributionscentralen i MacaMex över till den andra parten.
§ 3,2 Kunden krävs särskilda förpackningar (t.ex. sjövärdig förpackning) skall bäras av köparen.
§ 3,3 Köparen skall bära kostnaden för försäkringen krävs i enskilda fall. Kostnaden för frakt och transport skall, om inte annat avtalats skriftligen av köparen.
§ 3,4 Om köparen i den mening som 1 § i konsumentskyddslagen är så valutaförändringar tas på bekostnad av MacaMex endast upp till 5%. Som referens USD växelkurs ECB om dagen för anbud.
§ 3,5 visas med en ny katalog eller presentera nya lägre priser, ersätter innehåller artiklar på webbplatsen alla tidigare versioner av deras giltighet.
§ 4 Betalningsvillkor
§ 4,1 (om sådan finns) för leveranser på fakturan betalas, de belopp som tas ut av oss i kontanter och utan avdrag, netto vilket genomfördes utan några rabatter eller andra avdrag omedelbart efter mottagandet av faktura.
§ 4.2 räkenskaper MacaMex lägger samma tillgång eller betala kontant omedelbart förfalla till betalning via banköverföring eller utan avdrag.
§ 4,3 Vid dröjsmålsränta kommer att vara i mängden 5% per år över det laddade basräntan. Om en avtalad tid som ett betalkort kan realiseras genom att banken inte kunden kommer kunden att debiteras kostnader i mängden 20,00 euro (exkl. moms.).
§ 4,4 Godkännandet av ett lagförslag, kommer en check eller postanvisning endast accepteras som betalning och inte som betalning i stället. Våra påståenden gäller endast vid tidpunkten för inlösen av kontanter eller kredit av finansieringen uppgår till en av våra bankkonton utplånas.
§ 4,5 A inträffar efter det att den försämrade ekonomiska situationen för köparen, som vi - på något sätt - att veta rätt för oss, köpeskillingen för leveranser som redan gjorts, om det behövs för att omedelbart betala och kräva säkerheter från ytterligare leveranser. Om köparen har köpeskillingen betalas inte betalas inom en vecka eller underlåter att betala erforderlig säkerhet inom samma tid, förbehåller vi oss rätten att frånträda avtalet utan en frist av avtalet.
§ 4,6 köparen, företagare i den mening som avses 1 § konsumentskyddslagen, avstod den påstådda kvittning mot fordringar som inte i den rättsliga ramen för vårt engagemang och tagit som inte erkänns eller fastställs av en domstol.
§ 4,7 Betalning och prestanda är Wien.
§ 5 Leverans
§ 5,1 Leverans sker inom EU och Schweiz.
§ 5,2 De leveranstider som anges på hemsidan är inte bindande.
§ 5.3 Leverans datum och tider kan vara bindande endast i skriftlig form. Men strävar vi också uppfylla kravet utlovade leveransdatum.
§ 5,4, beroende på leveranstiden är betalningssätt. Om betalning i förskott beloppet från ingången börjar leveranstiden att köra.
§ 5.5 Specialbeställningar (vissa färger eller stora mängder av enskilda artiklar) kan ta en period på upp till 8 veckor.
§ 5,6 från leverans till köparen eller leverans till transportören eller från acceptans dröjsmål köparen bär risken för förlust eller skada av inköpta varor.
§ 5,7 Leveransen perioden räknas från den dag då utföra alla nödvändiga pressmeddelanden och handlingar, i synnerhet när det gäller den skriftliga ordern.
§ 5,8 Kan vi inte lovat leveransdatum är uppfyllt, kommer vi att arrangera ett nytt datum bindande. Också nya den här gången går utan att den fysiska leveransen, har köparen antingen av avtalet med avseende på de återstående leveranserna helt eller delvis. Ytterligare anspråk, särskilt skadeståndsanspråk av något slag är, med undantag för det fall att de var och en av oss orsakats uppsåtligen eller av grov vårdslöshet är uteslutet.
§ 5,9 av leveransförseningar på grund av force majeure eller händelser som försvårar leverans eller transport, eller göra det omöjligt - även därefter förekommande material och råvaror problem upphandling, utrustnings-, strejker, lockouter, brist på personal, brist på transport eller transport problem, etc. - även när dessa sker vid vårt moderbolag eller dess leverantörer, är vi inte ansvariga, även om bindande tidsfrister eller datum. Ett skadeståndsanspråk skall uteslutas i dessa fall. Om avtalet föreskrivs flera omgångar sedan varje delleverans är att betrakta som ett kontrakt. Köparen har inte rätt att avvisa delleveranser om deras antagande är inte rimligt för honom.
§ 5,10 Under den tid fördröjningen i godkännandet av köparen, har vi rätt att lagra de levererade varorna på risk och bekostnad av köparen. MacaMex kan också använda denna fraktbolag, eller en lagerarbetare. Under den tid försening i godkännandet av köparen till oss en gång tidigare som en ersättning av de kostnader som ligand lagring utan ytterligare ett bevis på månatliga schablonbelopp på 5% av köpeskillingen, mer än 25, - € plus moms att betala. Dessutom har vi rätt att kräva högre lagringskostnader kostnader. Om köparen efter utgången av en förlängningsperiod vägrar att ta emot leverans av varor eller förklarar att acceptera varorna inte vill MacaMex kan säga upp avtalet och om skadestånd för kontraktsbrott. MacaMex har rätt att kräva skadestånd antingen en klumpsumma 25% av den överenskomna köpeskillingen eller ersättning för faktisk förlust för köparen.
§ 5.11 Skillnader defekter måste omedelbart visas på mottagandet av varor på MacaMex och bäraren. Förvärv av varor av avsändaren eller bäraren anses som bevis på kvantitet, perfekt packning och lastning.
§ 6 Överföring av risker
§ 6,1 Risken skall övergå till köparen så snart sändningen är att transportören eller någon annan person som ansvarar för transporten har överlämnas eller skickas till vår tillverkning eller vårt centrallager har lämnat, oavsett om transporten sker av prestanda och som fraktkostnaderna. Om varorna är redo för transporten och transporten fördröjs eller minska av någon anledning, vi är inte ansvariga, passerar risken för mottagandet av anmälan om beredskap för transport till köparen.
§ 6,2 Vi har också rätt att göra delleveranser, som betraktas som självständiga tjänster.
§ 6.3 Skadade förpackningar skall föras till köparen vid leverans och för att bekräfta skadan nivån.
§ 7 Avslag under postförskott
§ 7,1, bör leveransen komma överens om köparen vid leverans och acceptans av en leverans vägras vid leverans, är kunden den totala fraktkostnader, frakt, avgifter återvändande och en expeditionsavgift på 20,00 (exkl moms). Debiteras.
§ 8 erbjudanden
§ 8.1 Våra erbjudanden kan komma att ändras. Alla erbjudanden gäller så länge lagret räcker. Kontrakt är bara en skriftlig orderbekräftelse från MacaMex eller leverans av beställda varor.
§ 9 Äganderättsförbehåll
§ 9.1 Varorna förblir egendom tills full betalning av MacaMex. I avtalsbrott, särskilt för försenad betalning MacaMex har rätt att återkräva de levererade varorna. Köparen är skyldig att överlämna i detta fall.
§ 9,2 De levererade varorna tills full betalning av köpeskillingen och alla ytterligare krav i vår egendom.
§ 9,3 Vid försäljning av de reserverade varor är köparen i förväg alla krav mot den andra köparen, till oss som betalning, men köparen fortfarande utan att ändra förfallodag det utestående beloppet för betalning av skatten utöver den andra köparen mot oss ansvariga.
§ 9,4 Köparen är skyldig att föra sina böcker till alla krav tilldelas en ursprunglig Företaget tillverkade meddelande och samtycker till den andra köparen senast vid ingåendet av avtalet av uppdraget och är på återförsäljning efter en kopia av skrivelsen av den andra köparen av uppdrag att bli informerade. Om Utan hinder av ovanstående avtal med köparen belopp som mottagits av den andra köparen, är köparen skyldig att lämna dessa uppgår till oss omedelbart. Fram till denna överlämnandet av medlen ska förvaras separat. Dessa uppdrag skall accepteras av oss i förväg. Varje ytterligare pantsättningen eller överlåtelsen är utesluten.
§ 9,5 Vid beslagtagande eller konfiskering av tredje part (t.ex. hyresvärden liens) omedelbart underrätta oss skriftligen. I händelse av underlåtenhet att rapportera köparen är ansvarig för skadestånd. Alla kostnader är i samtliga fall bäras av köparen.
§ 10 Garanti
§ 10,1 Den lagstadgade garantitiden är 24 månader. Den börjar med leverans av varorna.
§ 10.2 Kunder som inte är konsumenter, enligt definitionen i § 1 punkt 1 nr 2 Consumer Protection Act, klagomål uppenbara fel eller brister utan dröjsmål, dock senast sju dagar från mottagandet av varorna, dolda fel inom synhåll för sju dagar efter upptäckt, och detta att visas även före utgången av garantiperioden har.
§ 10,3 Garantiperioden börjar på leveransdagen. Om vår drift-och skötselinstruktioner inte följs, om ändringar görs produkter, utbytta delar eller material används som inte uppfyller de ursprungliga specifikationerna någon garanti om felet beror på detta. Detta gäller även om felet beror på felaktig användning, lagring och hantering av utrustning eller utländsk inblandning och öppnandet av utrustning betalas. Mindre skillnader i färg, storlek och / eller kvaliteten på varor och lösa prestanda garantin rättigheter.
§ 10,4 av defekta varor, vi kommer efter eget gottfinnande genom att avhjälpa felet eller retur och byte. Köparen kan välja att kräva sänkningar av inköpspriset eller hävning av avtalet, om reparationerna inom rimlig tid har äntligen misslyckats och en ersättare var också defekt.
§ 10,5 Ansvar för normalt slitage är uteslutet. Garantin täcker inte några slitdelar.
§ 10,6 garantianspråk mot MacaMex endast hade rätt till den direkta köparen och kan inte överlåtas.
§ 10.7 Skadeståndskrav från köparen är undantagna, såvida de inte är baserade på uppsåt eller grov vårdslöshet av oss eller våra anställda, i strid med en grundläggande avtalsenlig skyldighet tas eller i avsaknad av en garanterad egendom från oss.
§ 11 Ansvar och skadestånd
§ 11.1 skadeståndsanspråk mot oss är i grunden uteslutna, under förutsättning att vi har orsakat skadan uppsåtligen eller av grov oaktsamhet. När våra anställda är vårt företags ställföreträdande, men inte är anställda i andra företag eller individer för att driva dessa företag eller deras agenter.
§ 11,2 Köparen bekräftar, på uppdrag för användning av varor som säljs av oss ha kunskap om och kommer endast att använda de varor på det sätt som handboken.
§ 11,3 När det gäller skador produktansvar från Köparens kunder skall omedelbart börja sända skriftliga köparen dokumentation av omständigheter och krav hävdade. I produktansvarsdirektivet fallet uppfyller köparen en culpabaserat Regreßhaftung mot oss, om han inte skickar sina klienter informerade tillräckligt om detaljerna i den produkt som inte gör våra instruktioner, instruktioner för användning och / eller dess kunder produktionssäkerhet erbjuds har varit som förväntat, med hänsyn till samtliga omständigheter.
§ 11,4 Vårt ansvar är uteslutet enligt § 9 produktansvarslagen för skada på egendom våra kunder, om dessa inte slutanvändare. Preskriptionstiden på 13 § produktionen skadeståndslagen reduceras till tre år.
§ 12 Återkallande
§ 12,1 Om ett avtal med en konsument enligt § 1 punkt 1 nr 2 Consumer Protection Act, på ett avstånd med fjärrkontroll kommunikationsmedel därför av ett kommunikationsmedel som kan användas för att ingå ett fördrag utan samtidigt är fysiskt närvarande av parterna, i synnerhet trycksaker med eller utan en adress, kataloger , Tidningsannons med beställningskupong, pre-standardbrev, telefonsamtal med personer eller automatisk ringer, radio, video telefon, fax, tele-handel, liksom allmänt tillgängliga elektroniska media, som möjliggör individuell kommunikation som e-post är för konsumenten en ångerrätt enligt § 5 e , § 5f, 5g § konsumentskyddslagen.
§ 12,2 När ett avtal ges till konsumenten en ångerrätt på 7 arbetsdagar. Förklaras detekteras inom denna tid måste avgå. Perioden inleds med kontrakt för varor vid tidpunkten för mottagandet av konsumenten. För att möta den deadline är det tillräckligt att uppsägningen skickas inom denna period.
§ 12,3 Återkallande skall ställas till den adress som anges i denna trycksak.
§ 12,4 I fallet av en effektiv tillbakadragande de ömsesidigt mottagna förmåner. En återbetalning kommer bara träna för att träna med återlämnande av varor som mottagits av kunden. Förutsättning för detta är att varorna är i oanvänt och som nytt skall utses, återförsäljningsbar skick. Om kunden kan returnera tjänsten helt eller delvis eller bara i försämrat skick, skall han vara skyldig, i förekommande fall, ersättning. Kunden kan undvika ansvar för ersättning från de varor som ägare i bruk och utelämna allt som försämrar deras värde. Under inga omständigheter kommer dock fraktkostnader återbetalas.
§ 12,5 Kostnaden för avkastningen bidrar utöva rätten att återvända för konsumenten, om inte de levererade varorna inte motsvarar de beställda varorna. Paketen skickas frakt samlar in kommer inte att godtas. Kostnader som kunden inte godtas för detta resultat.
§ 12,6 rätt att återvända gäller inte på beställning eller varor som på grund av sin natur (hygieniska skäl) inte är lämpliga för retur. Det är också omöjligt för ljud och videoinspelning, programvara, media, böcker, bilderböcker och tidskrifter, under förutsättning att dessa produkter har oförseglad. Förpackningar och kits kan returneras i sin helhet.
Begagnade varor undantas från någon rätt att återvända eftersom objektet har sänkts efter pris eller speciella eller unika bitar eller små volymer leverans är eller har tillverkats enligt kundens önskemål.
§ 12,7 Återkallelse är endast för konsumenterna. Konsumenterna är fysiska personer att ingå avtalet för ett ändamål som inte är dess kommersiella eller oberoende yrkesverksamhet kan tillskrivas.
§ 08.12 MacaMex kan vid skrivfel eller räknefel på webbplatsen att häva avtalet, eller om varorna beställts oväntat inte är tillgängliga och en ersättning inte är möjlig eller inte är en ersättning, samtycker kunden. Kunden informeras omedelbart och återbetala överskjutande betalningar.
§ 13 Plats för prestanda, behörighet och rättssystem
§ 13,1 För avtal med företag i enlighet med § 1 i konsumentskyddslagen är överens om att betalningen av prestanda för leveranser och Wien.
§ 13,2 För alla tvister som uppstår ur eller i samband med den affärsrelationen som enda behörig domstol i Wien Innerstaden överenskommits behörig domstol.
§ 13.3 lagar Republiken Österrike. Bestämmelserna i Försäljning av Uncitral uteslutas genom avtal.
§ 14 Dataskydd
§ 14,1 Under affärsförbindelsen meddelade personlig information konfidentiell och inte lämnas ut till tredje part.
§ 14,2 Vi har rätt att alla kostnader i verksamheten och att identifiera köparen relevanta data i enlighet med Data Protection Act och att bearbeta och måttligt bunden till koncernföretag hemma och utomlands.
§ 14,3 Genom att ange ditt telefonnummer och / eller e-postadress du ger oss möjlighet att fullfölja din beställning genom frågor så noggrant som möjligt. Dina uppgifter kommer att behandlas konfidentiellt och inte lämnas ut till tredje part.
§ 15 Övrigt
§ 15.1 Alla dokument som oss (ritningar, broschyrer etc.) förblir vår egendom.
§ 15.2 Fordringar från köparen inom ramen för detta avtal får inte tilldelas utan vårt medgivande.
§ 15,3 överlåtelse av fordringar mot oss till tredje part såvida vi inte uttryckligen har samtyckt till uppdraget. Om det inte är i enlighet med § 8 punkt 7 i anställningsvillkoren (garantianspråk) Claims Act, kommer vi ge tillstånd om köparen kan bevisa väsentliga intressen väger tyngre än våra intressen att upprätthålla förbudet mot uppdraget.
§ 15,4 Köparen förbinder sig att lämna till honom i samband med leveranser av MacaMex blir lättillgänglig information som är uppenbart på grund av andra omständigheter som en affärs-eller yrkeshemlighet
§ 16 ogiltighetsbestämmelser
Ogiltighet av enskilda bestämmelser, giltigheten av de återstående bestämmelserna.








